Na ongeveer 4 maanden in Frankrijk redden we ons (lees Yvonne) steeds beter met de Franse taal. Tenminste, zelf denk ik dat ik er al heel wat van snap. Ik zal u een voorbeeld geven van mijn vorderingen en even een willekeurig zinnetje met wat Franse woorden in het Nederlands vertalen.
Ik kwam de gendarmerie tegen en zei, bonjour. We maakten een praatje en daarna zei ik, a bientot. Qui, zei de gendarme, au revoir...
Volgens mij betekent dit in het Nederlands:
Ik kwam de Jan Harmerie tegen en zei, John Boer. We maakten een praatje en daarna zei ik, Abketo. Wie? Zei de Jan Harmerie, ooievaar....
Ja, ik denk wel dat wij het redden in Frankrijk....
3 opmerkingen:
dat is een goeie theo ik hoop wel nu dat je verstaanbaar kan maken in frankrijk ik ben de cursus nog wel nodig maar gelukkig merk ik dat ik bij jou kan aankloppen
groeten abketo
Zo moest ik laatst naar een cursus rietdekken! Maar toen ik aan kwam ging de cursus niet door.... omdat Riet ziek was!
Groet'n,
Darchibald
Een reactie posten